Monday, February 17, 2020

Legal Systems and Contract Law - resit Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3500 words

Legal Systems and Contract Law - resit - Essay Example 4. The position of Constance in the existing circumstances and its impact on Calum. 5. Possible remedies available to Calum RULES In order to conduct a critical analysis of the case at hand, it is necessary to examine the relevant components of the English and the Scottish legal systems that differ. However, to set the discussion rolling, it is necessary to examine the general rules that define the concepts of offer, acceptance and contracts in both jurisdictions. English Common Law In order to form a valid contract, there must be an offer and an acceptance. In the general sense, an acceptance must match the terms of the offer and it. The specific method of acceptance must comply with the required method of acceptance1. Thus, if the offeror specifies that an offer must be accepted via one medium of communication, that medium must be used to accept the offer. In other cases, an equally appropriate method of communication of acceptance to the offeror might be sufficient to create a val id contract2. There is a general issue with acceptance of contract offers by post. This is because when a person accepts an offer via post, the offeror might not be aware. Some issues came up in relation to this trend of affairs and hence, a number of significant rulings came up which defined the postal rule in contract law. The postal rule states that an acceptance is effective the moment an offeree posts a document asserting his acceptance3. A lost letter or a delayed letter does not affect the validity of the acceptance4. However, in modern times, the postal rule applies where postal acceptance is specified as the means of accepting an offer5. Offer In the famous case of Routledge V Grant, it was accepted that an offer is valid until there is a revocation. In the case at hand, an offer was made by Grant to lease his premises to Routledge and he stated that he would keep the offer opened for 6 weeks. However, in the third week, Grant revoked the offer and sold it to another person . It was held that there was no contract between them and Grant could revoke the contract at any time and sell it to anyone he pleased6. This is the general law, however there are some modifications under Scottish Law in this. However, in Byrne V Van Tienhoven, it was established that revocation must be communicated to the offeree7. How an Offer May End It is a general position in English law that request for further details does not mean a rejection of the offer8. However, the lapse of reasonable time or specified time of the offer can render it invalid9. Also, failure to meet a given condition of the offer can render it terminated and the offer will not be available anymore10. A counter offer renders an offer invalid, however, in the case of Butler Machine Tools V Ex-Cello11, the House of Lords held that a counter offer creates some kind of bargaining which they called a â€Å"battle of forms† in which the â€Å"last shot wins†. Scottish Civil Law The relevant aspect of the Scottish civil law that is relevant in the law of contract relate mainly to promises, counter offers and remedies. They are discussed below. Promise A promise seeks to invoke a moral rule that obliges the promiser to keep his word. In most jurisdictions including English law, a promise invokes nothing more than a mere moral obligation which is not enforceable in court. However, promises

Monday, February 3, 2020

Interpreting Chinses and English Language Essay

Interpreting Chinses and English Language - Essay Example People living in their homeland are very well aware of their native language but when they travel or migrate to other countries; it gets difficult for them to communicate to people of different countries in their own language. But there is a language which is known as a universal language and that language is normally used and known by all. The language which is referred as a universal language or more appropriately known as an international passport is the English language (Translation, Interpretation and Language Links). English language is one such language which is normally known and used in most of the nations of the world. English is known as an international passport for the reason that if anybody is not aware of the language of any country, English is one such language which can help in at least communicating for a while. Let us understand this notion through an example. If a person is travelling to China for a meeting and the delegates there are not aware of the language, he will take a translator along so that he can translate the Chinese language into a common language which is normally English so that he helps that person in understanding the language through his known language. Nevertheless, translator may be of help at that point and time but a ... It happens many times that there are certain words with dual meaning but the usage of the words is done according to the context and given situation. For translating, it is important to apply rules for combining components, such as words with the background so that one may interpret it as it is said. It is also observed that traditional communications link between cultures is formed by non-native speakers, that is, individuals who are completely fluent in one (the native) language and proficient in another (the non-native language) which is normally a role of translator. Beyond translation, these individuals are also asked to provide analysis and interpretation so that the actual meaning and the context can be understood. However, it is very important to counter difficulties at the time of translation so that interpretation can be accurately done which will eliminate the factor of miscommunication or misunderstanding (Corpus-based approaches to semantic interpretation in natural language processing_(Natural Language Processing) - AI Magazine Encyclopedia_com). Thus, there are many problems in interpreting languages and when we talk about interpreting Chinese and English languages simultaneously; there are some major issues which may occur. Problems encountered while simultaneous interpretation There are times when people having command over languages may face problems due to not being aware of the actual scenario in which certain things are said. While interpreting the facts, one may encounter the following problems: Lack of relevant prior knowledge: The most common problem which is faced by the translators while translating and then interpreting Chinese to English of English to Chinese is due to the fact of not having prior knowledge.